Днес си платих една изостанала от миналата година сметка. Отлагах твърде дълго от днес за утре и така минаха осем месеца. По този повод вчера влязох в една банка и казах „Искам да направя превод“. Касиерката попита имам ли сметка и като разбра, че не ми отговори „Тази банка не предлага такива [превод на пари в брой - бел. на ГФ] услуги. Всяка друга банка – да, но не и тази.„
Разбирам, това е политиката на банката. Хората са в правото си, пък и по швейцарски тертип на има-няма двадесетина метра имаше друга. Но ме впечатли натъртено повторената дума „тази“. Не може да си служител на фирма, банка или каквото и да е, да работиш с клиенти и да им говориш за работодателя си в трето лице. Звучи някак дистанцирано. „Нашата банка“ е по-добре. Убеден съм, че касиерката нарича заплатата си „моята“ … но какво ли разбирам аз …
Вижте също: